Naknada Zodijaka
Suppsibility C Slavne Osobe

Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka

Burning, odmetnički roman o kojem svi pričaju i njegov autor indijskog podrijetla

Kako je Njujorčanka Megha Majumdar od djevojke iz Kolkate 'ne dobra na engleskom' postala spisateljica debitantska priča o gradu.

megha majumdar, megha majumdar a burning, megha majumdar, megha majumdar a burning, megha majumdar intervju, indian express, indian express vijestiMajumdar je odrastao u Kolkati kojom je upravljala komunistička partija devedesetih, kada se zemlja budila u čarima liberalizacije.

Nekoliko dana prije Safoore Zargar, studentice Jamia Millia Islamia u zatvoru zbog prosvjeda protiv Zakon o državljanstvu (izmjena i dopuna). , po treći put je odbijena jamčevina, i dok se prosvjedi protiv ubojstva Georgea Floyda, Afroamerikanca, šire po SAD-u, ja sam u videopozivu s Meghom Majumdar. Šum oko debitantskog romana 32-godišnjeg New Yorkera, A Burning (599 Rs, Penguin Hamish Hamilton), koji izlazi sutra, bio je vrtoglav mnogo prije objavljivanja. Velikodušni komentari Amitava Ghosha i Yaa Gyasija hvalili su knjigu kao duh vremena našeg vremena; James Wood iz The New Yorkera istaknuo je njegovu iznimnu izravnost i otvorenost životu koji postavlja mješovite nejednakosti u kojima možemo prepoznati obrasce našeg zajedničkog života.







Ipak, postoji neobičnost u ovom vremenu u kojem je stisak fikcije nad stvarnošću počeo izgledati iscrpljeno. Dok neprestani tok užasa u našim društveno-političkim životima neke obučava u svojoj snazi, a druge iscrpljuje bijesom, čini se da ništa ne može biti aberantnije od sadašnjosti. Ovo je teško, zamorno vrijeme diljem svijeta, priznaje Majumdar. Toliko se ovog trenutka ovdje u SAD-u odnosi na povijesno obračunavanje. I, naravno, pratio sam putanju desnog krila u Indiji. Znanstvenici i novinari uspostavili su vezu između hinduističkog nacionalizma i nadmoći bijelaca. U svojoj knjizi želio sam pisati o ljudima. Htio sam pisati o tome kako ljudi sanjaju, trude se i smiju se pod opresivnim sustavima.

A Burning je tiha, zapaljiva studija o nižoj klasi i srednjoj klasi koja teži u Indiji, čiji je probni udio u kapitalističkoj ekonomiji kompliciran brojnim tiranijama spola, religije i klase koje su endemske za društvo. Kad Jivan, muslimanka iz sirotinjskog naselja u Kolkati, jedna od tri Majumdarova protagonistica, reagira na objave mržnje protiv svoje zajednice na Facebooku nakon terorističkog napada, s ljutnjom i tugom, ali i s malo bravure, zna se da će biti posljedice. Ako policija nije pomogla običnim ljudima poput vas i mene, ako ih je policija promatrala kako umiru, ne znači li to da je i vlada terorist? piše ona na Facebooku. Odmazda je brza - policija ubrzo dolazi po nju. Njezino prijateljstvo na društvenim mrežama sa strancem povezanim sa slučajem dokumentirano je kao njezino suučesništvo i njezina prisutnost na željezničkoj stanici kobne večeri kada je zapaljen vlak, ostavljajući gotovo 100 mrtvih, kao dokaz. U jednoj brzoj akciji, Majumdar vodi čitatelje u srce Nove Indije, gdje se osobne i političke ambicije služe ili narušavaju rastućim hinduističkim nacionalističkim odljevom.



Burning pulsira kadencama svakodnevnog života, osekama i osekama ambicija, težnji, nejednakosti i razočaranja.

Majumdarinu uvjerenu priču pokreću još dva lika povezana s Jivanom — PT Sir, instruktorica tjelesnog odgoja u školi u kojoj je bila učenica EWS-a, koju privlači lokalna desničarska politička stranka, i Lovely, transrodna osoba žena, koju je Jivan učio engleski, a koja sanja da postane glumica. Želio sam istražiti konkretna pitanja sa svakim od svojih likova. Jivan naporno radi kako bi ostvarila svoje ciljeve, koji su prilično jednostavni - želi se uzdići u srednju klasu. Želi posjedovati pametni telefon i raditi u trgovačkom centru. Na njezinu nesreću, uhvaćena je u opresivnom sustavu u kojem možete učiniti sve kako treba, a ipak biti osujećen. S PT Sir, želio sam ispitati što mali okus moći može učiniti za čovjeka srednje klase poput njega. Što bi se predao, koga bi izdao? kaže Majumdar, koji radi kao urednik u indie izdavačkoj kući Catapult.

Majumdar je odrastao u Kolkati kojom je upravljala komunistička partija devedesetih, kada se zemlja budila u čarima liberalizacije. Promjena je također bila u tijeku u indijskom političkom narativu. U prosincu 1992. kar sevaci povezani s VHP i BJP srušili bi Babri Masjid u Ayodhyi, Uttar Pradesh, što bi pokrenulo lanac reakcija diljem zemlje. Majumdar ne precizira kada je postala politički svjesna. Gledali smo vijesti naših roditelja. Bili smo svjesni što se događa oko nas, kaže. Napustila je grad u SAD 2006. kako bi studirala socijalnu antropologiju na Sveučilištu Harvard, a nakon toga diplomirala na Johns Hopkinsu. Ali sa sobom bi nosila sitnice života na gradskim ulicama.



Burning pulsira kadencama svakodnevnog života, osekama i osekama ambicija, težnji, nejednakosti i razočaranja. Kao urednica, Majumdar je bila upoznata s procesom objavljivanja, ali ju je recepcija knjige u SAD-u - reklamirana kao jedan od najboljih književnih debija godine - iznenadila. Zahvalna sam na pozitivnoj ranoj pažnji, kaže Majumdar, koja je počela raditi na svojoj drugoj knjizi.

Njezina se urednička stručnost očituje u umijeću romana, u zafrkancijama koje ubacuje u epizodne interludije, u filmskom tempu kojim izmjenjuje narativne glasove. Burning je roman koji je čvrsto obilježen ovdje i sada, ali Majumdar sabira slojeve povijesti u svojoj idiosinkratičnoj upotrebi engleskog jezika. U Zapadnom Bengalu, vlada lijevog fronta ukinula je nastavu engleskog jezika na osnovnoj razini u državnim i državnim školama u državi od 1981.



Vratit će se u osnovne razrede gotovo dva desetljeća kasnije, ali čitave generacije odrastaju s klimavim držanjem nad jezikom. Kolkata bi preko noći doživjela bujanje nastave na engleskom jeziku. Majumdar se sjeća da je kao dijete pohađao jedan. U prvoj godini kada su se roditelji prijavili da je upišu u osnovnu školu, nije uspjela nigdje - moj engleski nije bio baš dobar, kaže. Dakle, upisana je na poduke engleskog jezika. Sljedeće godine upisala se u privatnu školu. Bio je to početak dubljeg bavljenja jezikom. Velik dio svog djetinjstva proveo sam u narodnim knjižnicama i na štandovima s rabljenim knjigama, posuđujući sve vrste knjiga za čitanje, kaže ona.

Suptilnost kojom Majumdar oblikuje jezik u duhu grada i njegovih logoraša najbolje odjekuje u glasu njezina najsimpatičnijeg lika, Lovely, koja govori na lomljenom pidžinskom engleskom koji se uklapa u kutove njezina života. Lovelyina vitalnost oslanja se na visceralna iskustva stečena tijekom njezinih putovanja gradom i sitna opažanja koja nadoknađuju nedostatak formalnog obrazovanja. Upravo se ovdje, u autentičnosti polifonih glasova koji opsjedaju njezin izmišljeni krajolik, uzdiže Majumdarov roman.



Poput Djinn patrole Deepe Anappare na ljubičastoj liniji ranije ove godine, uzbudljiv odgovor na A Burning in the West duguje štikliranju svih okvira koji čine indijsku priču poznatom - nazubljenu nejednakost, vjersku buru i neodoljivu nadu. Želio sam da knjiga bude čitljiva i primamljiva za one koji nikada nisu bili u Indiji i ne prate indijske vijesti, kao i za one koji su cijeli život živjeli u Indiji. Željela sam da knjiga bude čin pozivanja, da otvori maštovita vrata mnogim različitim, složenim pričama koje se mogu pratiti, kaže ona.

Podijelite Sa Svojim Prijateljima: