Naknada Zodijaka
Suppsibility C Slavne Osobe

Saznajte Kompatibilnost Po Znaku Zodijaka

Objašnjeno: Zašto je urdu indijski jezik, a ne strani

Rasprava o urdu: Nekoliko milijuna Indijaca govori ovaj jezik, osim što ima veliki utjecaj na oko četiri tuceta gradova i regija u kojima se široko govori.

Objašnjeno: Zašto je urdu indijski jezik, a ne strani jezikIndian Express pokušava objasniti zašto je 'urdu' jezik indijski, a ne strani jezik. (Ilustracija Suvajit Dey)

Nedavno je sveučilište Punjab, Chandigarh, predložilo spajanje Odsjeka za urdu jezik sa školom stranih jezika koja bi se uspostavila nakon spajanja odjela za francuski, ruski, njemački, kineski i tibetanski.







Potez je zaradio ogromna kritika s odjela za urdu istog sveučilišta i glavni ministar Pendžaba kapetan Amarinder Singh također je prigovorio ovom potezu PU i rekao da je urdu indijski jezik kao i svaki drugi indijski jezik.

ovu web stranicu pokušava objasniti zašto je jezik 'urdu' indijski, a ne strani jezik.



Koje je porijeklo urdu jezika?

Prema stručnjacima za jezik urdu, podrijetlo urdu jezika dogodilo se u Indiji prije nekoliko stoljeća, a imena triju mjesta - sva u Indiji - citiraju se u povijesnim referencama gdje se ovaj jezik razvio i procvjetao s različitim imenima.

Docent i koordinator Odjela na Sveučilištu Urdu Punjab, Chandigarh, prof. Ali Abbas, rekao je da sve povijesne reference ukazuju na to da se urdu dogodilo u državi Punjab u Indiji, a veliki pjesnik Ameer Khusro, u svojoj knjizi 'Ghurrat- ul- Kamal' je napisao da je Masood Lahori (Masood Saad Salman), poznati pjesnik koji je rođen u Lahoreu u 11. stoljeću) skladao poeziju na hindvi (urdu), koji se također naziva Dehlavi. To pokazuje da je urdu uvelike potjecao iz Punjaba jer je Lahore bio dio većeg Punjaba tek prije podjele. Subjekt, objekt, pomoćni, glagol, gramatika, vremena urdua su u velikoj mjeri indijski i poput hindskog jezika. Čak i ako neke korijenske riječi potječe iz perzijskog i arapskog jezika, one su u Indiji promijenjene u urdu, naglasio je.



Rekao je da je prije nego što se zvao urdu, poznavala druga imena uključujući Hindustani, Hindavi, Dehlavi i Rekhta.
Također je spomenuo da ga pišemo s desna na lijevo, ali isti je bio slučaj i s pandžabskim šahmukhi jezikom koji je također napisan s desna na lijevo.

Unatoč perzijskom pismu, urdu je indijski jezik jer postoji nekoliko primjera velikih indijskih jezika koji su napisani pismima izvan zemlje, izvijestio je. Na primjer, pandžabski Shahmukhi jezik je također napisan na perzijskom pismu.



Kako se razvila i procvjetala i gdje?

Stručnjaci su rekli da se, prema povijesnim referencama, nakon svog nastanka u Punjabu, urdu razvio i procvjetao u Delhiju zajedno s dijelom države Haryana i nekim državama na jugu gdje je razvijen u obliku 'Dakhni (deccani) jezika'.

Povjesničari kažu da se razvio i procvjetao u Delhiju tijekom razdoblja 'Sultanata Delhija' od 12. do 16. stoljeća, a zatim tijekom razdoblja 'Mughal Empire' u Delhiju od 16. do 19. stoljeća kada je nekoliko dvorskih pjesnika koristilo ovaj jezik u svojim velika poezija i spisi. A zatim je također razvijen u državama Deccan.



Kakva je njegova veza s Deccan Indijom?

Kada su Delhijski sultanat, a potom i Mughalsko carstvo raširili svoja krila prema Dekanu, ljudi u Delhiju koji govore urdu proširili su jezik na jugu gdje se razvio i procvjetao u državama Dakhan (Deccan), uglavnom u Karnataki, danas Telangani, dijelu Kerale i Tamil Nadua i Maharaštra. Jezik je izveo čak i lokalne riječi iz lokalnih jezika tih država i razvio ga kao 'Dakhni' jezik koji se pomalo razlikovao od urdu jezika na sjeveru, rekli su stručnjaci, koji su dodali da kada je car Delhi Sultanata Muhammad-bin-Tughlaq odlučio da bi premjestio svoj glavni grad iz Delhija u Daulatabad ili Devagiri ili Deogiri (današnji Aurangabad) 1327. u Maharasthra, zajedno s migracijom ljudi Delhija, nekoliko ljudi u Delhiju koji govore urdu proširili su njegovu upotrebu u Maharasthra na sedam godina do glavnog grada Delhijski sultanat nije vraćen u Delhi 1334. Također, jezik se postupno razvijao i nekoliko novih riječi, koje se nisu koristile u Northsideu, postalo je dijelom urdu.

Tijekom Bahamanskog sultanata u Deccanu od 14. do 16. stoljeća, uglavnom u Maharasthra, Karnataki i Telangani, urdu je puno procvjetao jer je nekoliko učenjaka, koji su bili dio Deckanskog sultanata, koristilo urdu i lokalne riječi koje su se dalje širile u drugim dijelovima poput Ahmednagara, Bijapura. , Bidar i Golkonda (sada u Telangani), rekao je prof. Abbas, dodajući da se ne spominje porijeklo urdu u bilo kojem drugom dijelu izvan Indije.



Čak i vladar Golkonde Muhammad Quli Qutub Shah, veliki učenjak urdua, perzijskog i telugu, ima zasluge da je prvi Saheb-e-Dewan (urdu pjesnik) i zaslužan za razvoj 'Hindustani' u novu verziju, dodao je.

Ne propustite Objašnjeno: Zašto je Hong Kong zabranio maske



Koji je službeni status urdua u Indiji?

To je jedan od službenih jezika prema Ustavu Indije, među 15 indijskih jezika napisanih na novčanicama indijske valute. Jedan je od službenih jezika u državama kao što su Kašmir, Telangana, UP, Bihar, New Delhi i Zapadni Bengal.

U Punjabu su svi stari zapisi u Odjelu prihoda dostupni samo na urdu jeziku.

Nekoliko milijuna Indijaca govori ovaj jezik osim što ima veliki utjecaj na oko četiri tuceta gradova i regija u kojima se široko govori.

Nakon osamostaljenja mnogo se pažnje nije pridavalo jeziku i nekoliko država u kojima je urdu bio obavezan predmet u školskom kurikulumu sada više nije bio obvezan predmet.

Koje su poznate urdu riječi koje svakodnevno govorimo?

Kanoon (Zakon), Darwaza (Vrata), Kismat (Sudbina), Akhbar (Novine), Taarikh (Datum), Azadi (sloboda), Imaarat (Zgrada), Hukum (Zapovijed), Bahadur (Podebljano), Havaa (Zrak) , Kitaab (Knjiga), Gunah (Zločin), Aurat (Žena), Dil (Srce), Dosat (Prijatelj), Shukriya (Hvala) itd.

Podijelite Sa Svojim Prijateljima: