'Jungle Nama' Amitava Ghosha objavljena kao audioknjiga
Sethi, rođen u Lahoreu, rekao je da je Ghoshovo prepričavanje ove 'čarobne narodne priče puno mudrosti i čuda koja se od njega očekivalo - ekološke prispodobe koja na igriv način prenosi važne lekcije o pohlepi, žudnji za lutanjima i moći suzdržavanja'.

Jungle Nama Amitava Ghosha, adaptacija stiha epizode iz legende o Bon Bibiju, priče popularne u selima Sundarbana, sada je objavljena kao audioknjiga s glazbom i glasom Alija Sethija iz SAD-a. HarperCollins India je rekao da je ovo ekskluzivna suradnja triju najutjecajnijih ličnosti iz svijeta umjetnosti.
Sa stihovima Amitava Ghosha, ilustracijama Salmana Toora i sada s glazbom i glasom Alija Sethija, 'Jungle Nama' evocira misterij i veličanstvenost Sundarbana na način koji je jedinstven i nezaboravan, stoji u tekstu. Prema Ghoshu, želio je imati glazbenu verziju Jungle Name od samog početka. Smatram se sretnim što je do toga došlo kroz suradnju s glazbenikom kalibra Ali Sethia. Ali ne samo da je rigorozno obučen u hindustanskoj klasičnoj glazbi, on je također temeljito upućen u mnoge žanrove zapadnjačke glazbe kao što su brodvejski mjuzikli, rap i tako dalje, rekao je.
Povrh svega, ima stvarno prekrasan glas. Alijevo čitanje Jungle Name očarava, a siguran sam da će glazba koju je skladao i izveo za audioknjigu još dugo očaravati slušatelje, dodao je Ghosh.
Sethi, rođen u Lahoreu, rekao je da je Ghoshovo prepričavanje ove čarobne narodne priče puno mudrosti i čuda koja se od njega očekivalo – ekološke prispodobe koja na igriv način prenosi važne lekcije o pohlepi, žudnji za lutanjima i moći suzdržavanja. Glazba, rekao je, neprestano se oslanja na naše sinkretičke raga tradicije.
Udayan Mitra, izvršni izdavač u HarperCollins India, rekao je da je ovo mnogo više od uobičajene audio knjige: to je umjetnička suradnja najvišeg reda između Ghosha i Sethia. Moglo bi se reći da je međuigra teksta i glazbe koju nalazimo u audioknjigi 'Jungle Nama' paralelna, na zvučnom registru, način na koji je umjetničko djelo Salmana Toora nadopunjavalo tekst u tiskanoj verziji knjige, rekao je Mitra.
Jungle Nama također leži u srcu Ghoshovog romana Gladna plima. To je priča o pohlepnom bogatom trgovcu Dhoni, siromašnom momku Dukheyu i njegovoj majci; to je također priča o Dokkhinu Raiju, moćnom duhu koji se ljudima pojavljuje kao tigar, o Bon Bibi, dobroćudnoj božici šume, i njezinom bratu ratniku, Shah Jongoli.
Izvorna tiskana verzija ove legende, koja datira iz 19. stoljeća, sastavljena je u bengalskom stihu poznatom kao 'dwipodi poyar'.
Jungle Nama besplatna je adaptacija legende, ispričana u cijelosti u metru poput poyara od 24 slogova dvostiha koji repliciraju ritam originala. Ovo je prva knjiga u stihu Ghosha, koji je rođen u Calcutti 1956. godine, a odrastao je u Indiji, Bangladešu i Šri Lanki. Također je autor hvaljenih djela fikcije i publicistike kao što su The Shadow Lines, In an Antique Land, The Glass Palace, The Ibis Trilogy, The Great Derangement i Gun Island.
Za više lifestyle vijesti, pratite nas Instagram | Cvrkut | Facebook i ne propustite najnovija ažuriranja!
Podijelite Sa Svojim Prijateljima: