Sukob s Kumbhabishegamom: Kako se odigrala stara arijansko-dravidska borba u kultnom hramu Tamil Nadua
Kumbhabishegam u hramu Sri Brihadeeswarar u Thanjavuru: Ovaj iznimno značajan događaj održan je nakon 23 godine - i nakon što je Visoki sud u Madrasu riješio staru raspravu oko procesa ritualnog pročišćavanja samo pet dana prije.

Deseci tisuća ljudi okupili su se u Thanjavuru u delti Cauvery u Tamil Naduu kako bi svjedočili ceremoniji kumbhabishegam (posvećenja) u hramu Sri Brahadeeswarar u srijedu ujutro. Ovaj iznimno značajan događaj održan je nakon 23 godine - i nakon što je Visoki sud u Madrasu riješio staru raspravu oko procesa ritualnog pročišćavanja samo pet dana prije.
Presuda koju je 31. siječnja donijelo sudsko vijeće Madurai bavi se borbom za prevlast između sanskrtske i tamilske tradicije koja leži u središtu nekoliko kulturnih bitaka u državi - a koja se također odigrala na ceremoniji kumbhabishegam.
Hram Sri Brahadeeswarar i kumbhabishegam ceremonija
Ceremonija posvećenja koja je kulminirala maha poornahuthi ili glavnom pujom u srijedu u 9.20 sati, započela je u subotu navečer. Od tada do srijede, procjenjuje se da je oko milijun vjernika posjetilo hram. Hram Sri Brahadeeswarar (koji se također piše Brihadisvara, i nazvan Peruvudaiyar Koyil, što jednostavno u prijevodu znači 'Veliki hram') najpoznatiji je od mnogih hramova u Thanjavuru. Hram, jedan od najvećih i najvećih na svijetu, sagradio je između 1003. i 1010. godine veliki car Chola Raja Raja I (oko 985.-1014. godine).
Na događaju u srijedu, sveta voda donesena iz yaga salaija - mjesta yajne u hramskom kompleksu - izlivena je na pozlaćeni kalasam koji je na vrhu vimanama od 216 stopa iznad sanctum sanctoruma. Ostali idoli u hramu također su posvećeni svetom vodom iz yaga salaja.
Dok je za hodočasnike prometovano nekoliko posebnih vlakova, uprava hrama je na kraju otkazala željno iščekivane klasične plesne izvedbe koje su trebale biti dio događaja, s obzirom na očekivane izazove u upravljanju masivnom gužvom. Posljednju ceremoniju kumbhabishegama 1997. godine obilježio je požar na yaga salaiju, što je izazvalo stampedo u kojem je poginulo više od 40 hodočasnika.
Prema brahmanskoj tradiciji, svaki hram mora biti posvećen svakih 12 godina, uključujući popravke i obnovu. 1000. godina hrama proslavljena je 2010., kada je M Karunanidhi bio glavni ministar.
Pred Visokim sudom
U petak se sud, u sporu oko toga koji jezik treba koristiti u šlokama na kumbhabishegamu, složio s prisegom državne vlade da bi ceremonija trebala biti i na sanskrtu i na tamilskom.
Thanjai Periya Koil Urimai Meetpu Kuzhu (Thanjavur Big Temple Rights Retrieval Committee), organizacija koja ima za cilj obnoviti tamilsku tradiciju u hramu Sri Brahadeeswarar, zahtijevala je da se kumbhabishegam održava samo na tamilskom jeziku. Dobili su podršku vođe DMK MK Staljina.
Međutim, ministar za tamilsku kulturu Mafoi K Pandiarajan rekao je: Posvećenje će se obaviti i na tamilskom i na sanskrtu. Nakon što smo primili zahtjev od tamilskih skupina, formiran je odbor u ime Odjela za hinduističke vjerske i dobrotvorne zaklade, koji će pronaći sporazumno rješenje.
Express Explained je sada na Telegramu. Klik ovdje da se pridružite našem kanalu (@ieexplained) i budite u toku s najnovijim
Sudski presedan
Vladin stav i konačno, presuda Visokog suda, proizašli su iz presude Visokog suda u Madrasu prije više od deset godina, koji je odbio prihvatiti da jezik molitve može biti samo sanskrt. Pokušaj konzervativnog svećenstva da prikaže kao da Bog može razumjeti samo jezik devanagari, a tamilski ne može stajati u rangu s tim jezikom, samo je navedeno da je odbačen i da nema nikakvo utemeljenje na bilo kojem svetom pismu ili vjerskim tekstovima, Visoki sud Sudsko vijeće je izjavilo Elipe Dharma Rao i K Chandru. (V S Sivakumar protiv države Tamil Nadu, 19. ožujka 2008.)
U pismenim predstavkama koje su podnijeli 'Komitet za zaštitu hinduističkih hramova' i nasljedni svećenik hrama u okrugu Ramnad, pitanje pred sudom je bilo da li... predviđa da se archanas izvode na tamilskom jeziku na zahtjev poklonika uz postojeća praksa recitiranja arhana na sanskrtu, vrijeđala bi pravo na ispovijedanje hinduističke vjere zajamčeno člankom 25. Ustava Indije. Podnositelji predstavke željeli su da sud spriječi vladu da se miješa u tradicionalne rituale u hramu.
Presuda citirana iz knjige Hinduistički pogled na život dr. S Radhakrishnana: Mnogima se čini da je hinduizam naziv bez ikakvog sadržaja. Je li to muzej vjerovanja, mješavina obreda ili obična karta, geografski izraz?'' (str.11) Odbijajući peticije, kaže: Ako se prihvati zahtjev podnositelja zabrane, to će samo rezultirati time da hinduizam postaje samo muzej vjerovanja.
Suci su presudili: Ni u Agamama (kanonskim tekstovima) ni u bilo kojem drugom vjerskom pismu ne postoji ništa što bi zabranilo pjevanje tamilskih mantri u hramovima koji se vode pod upravom (vladinog) odjela HR&CE (Hindu Religious and Charitable Endowments)... ...Odabir je na bhaktama da traže da se njihove arhane izvode po njihovoj želji pjevajući mantre bilo na tamilskom ili na sanskrtu... bhakte ili bhakthe su ti koji žele da im Bog usliši njihove molitve ili želje...

Veća politička bitka
Dok je sudski nalog od petka predviđao privremeno zatvaranje prije kumbhabishegama, pitanja u dugotrajnoj borbi uključuju emotivna pitanja vjere i tradicije koja se vjerojatno neće lako riješiti. U suštini, neslaganje je između arijevske tradicije koja tvrdi da je sanskrt jedini jezik za komunikaciju s bogovima i da je pjevanje mantri na sanskrtu bitan dio hinduističke religijske prakse i dravidske tradicije koja citira drevnu povijest Bhakti pokret u Tamil Naduu, tijekom kojeg su pobožni šaivtski tekstovi kao što su Thevaram i Thiruvasagam učinili Shivu božanstvom običnog čovjeka.
Arijsko-dravidski sporovi u Tamil Naduu tradicionalno su sukobljavali tamilske nacionalističke organizacije s hinduističkim skupinama viših kasti i, u posljednje vrijeme, hindutvanskim organizacijama.
Glavna tamilska nacionalistička stranka Naam Thamizhar Katchi, te druge tamilske i dravidske organizacije kao što su Cauvery Urimai Meetpu Kuzhu, Tamil Desiya Periyakkam i Hindu Veda Marumalarchi pokret bili su među onima koji su podigli zahtjev za posvećenjem na tamilskom jeziku u Thanjavuru. Suparnički tabor koji je zahtijevao molitve samo na sanskrtu predvodio je Tamil Nadu Archagargal Samooga Nalasangam, koji je tvrdio da drži zastavu zbog postojeće tradicije i prakse.
Podijelite Sa Svojim Prijateljima: